RSS
English

Web katalog

Najčitanije

Najčitanije zadnjih 7 dana

Najkomentiranije

Najbolje ocijenjeno

Statistika

Sonja Jurić objavila novu slikovnicu i posvetila je Davidu Matiću iz Stoca

Napisano 17.10.2013. 17:36
Sonja Jurić objavila novu slikovnicu i posvetila je Davidu Matiću iz Stoca

Povodom Svjetskoga dana slijepih i slabovidnih osoba (15. listopada) književnicaSonja Jurić iz Mostara objavila je i predstavila svoju novu slikovnicu “More, nebo i zvijezde”. Knjigu je posvetila Davidu Matiću, devetogodišnjem dječaku iz Stoca koji je slijep od rođenja. Želja autorice je da sav prihod od prodaje slikovnica bude namijenjen za troškove školovanja dječaka Davida.

Promocija ove slikovnice održana je u utorak u Osnovnoj školi Stolac, a o slikovnici su, uz autoricu, govorili Maja Lasić i Ivan Šunjić. Slikovnica je objavljena trojezično, na hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku, a slikovnicu je ilustrirao Ernesto Markota.

Kad me pitaju što sam htjela reći ovom pričom, uvijek odgovorim kako sam htjela ukazati na jednu drugu perspektivu, odnosno stajalište s kojeg se promatra svijet i ljudi, htjela sam ukazati na nekoga tko gradi svoj svijet i upoznaje ga drukčije od svojih vršnjaka i članova obitelji. Mali Lukas u priči ima izoštren sluh, zna prepoznati raspoloženja ljudi po boji glasa, osjeća miris morske soli i čuje jačinu morskih valova, ali ponekad poželi sve to vidjeti. Poželi vidjeti svoju rodicu, svoje roditelje, nebo, more, zvijezde… Unatoč tomu što ne vidi, mali Lukas ima svoje unutarnje bogatstvo, svoje unutarnje prostranstvo, svoje Nebo, svoje More koji su neograničeni prostori. On ima i svoje zvijezde koje su ustvari životni ciljevi i snovi koje želi ostvariti. Mali Lukas ljude doživljava srcem,  u njegov svijet i njegovo srce može stati puno ljudi i nikome nije tijesno”, kazala je Jurić na promociji. Svoje izlaganje završila je mišlju velikog njemačkog skladatelja Roberta Schumanna: “Slati svjetlost u dubine ljudskog srca, to je poziv svakog umjetnika”.

Ako je ova moja priča barem malo ili nakratko obasjala nečije srce, ja sam uistinu ispunila svoj poziv”, istaknula je autorica. Prijevod su radile Dragana Rajković i Kristina Blagojević, Dženad Lulić je radio grafičku pripremu, urednica je Iva Beljan, a nakladnik Zvonko Marojević.

Bljesak 


Nema komentara

Anketa

Ustavi